<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Defixio</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG II_III³ 8, 1, 473</idno>
                <idno type="localId">IG II/III³ 8, 1, 473 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG II/III³ 8, 1, 473</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Täfelchen</objectType> (<material>Blei</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Athen</origPlace>
                            <origDate>3.Jh. n.Chr.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Agora</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/><hi rend="letterspacing">ἐξξε̣ροῦ   με   τὸν   καταγρά</hi>‒<lb n="2"/>φοντα κὲ τὸν ἀπολέσαντα, ὅτι οὐκ ἑ‒<lb n="3"/>κὼν ἀλλὰ ἀνανκαζόμενος διὰ τοὺς<lb n="4"/>κλέπτας τοῦτο ποιεῖ· καταγρά̣φω κὲ κατα‒<lb n="5"/>τίθεμε Πλούτωνι κὲ Μοίρες κὲ Περσιφόνῃ<lb n="6"/>κὲ Ἐρεινύσι κὲ παντὶ κακῷ· κατατίθεμε κὲ Ἑκάτῃ<lb n="7"/>Θ̣εετοφάγῳ· κατατίθεμε κὲ Θεαῖ⟦ς⟧ κὲ Θεοῖς Καδαχθο‒<lb/>                                                    εαῖν<lb n="8"/>νίοις κὲ Ἑρμεῖ Διακόνῳ· κατατίθεμε τοὺς κλέψαν‒<lb n="9"/>τας ἀπὸ τοῦ οἰκειδίου ἀπὸ ἀνφόδου τοῦ καλουμένου<lb n="10"/>Ἀχελόου, κλέψαντας δὲ κατῆναν, στρώματα τρία,<lb n="11"/>ἕνα μαλλωτὸν λευκὸν κενόν, κάνκαβον ⟦ΟΙΚΕ . .⟧<lb n="12"/>⟦‒<hi rend="sup">2‒3</hi>‒ χ̣α̣ρ̣κο⟧ῦν, σύνεργα, λευκὰ χώματα, λινω̣τ̣ὸν<lb n="13"/>κὲ τρεῖς λευκάς, μαστίχην, πίπερι, νέτι· κατα‒<lb n="14"/>τίθεμε κὲ τοὺς συ&lt;ν&gt;ειδότας τῇ κλέψει κὲ ἀρν[ου]‒<lb n="15"/>[μ]ένους· κατατίθεμε δὲ κὲ ὅλους ὑποδεξαμέ‒<lb n="16"/>[ν]ους τὰ ἐνφερόμενα εἴδη τῇ καταγραφῇ·<lb n="17"/>[σ]ὺ δέ, Δέσσποινα Ἑκάτη Οὐρανία, Ἑκάτη Κα‒<lb n="18"/>ταχθονία, Ἑκάτη Τριοδεῖτι, Ἑκάτη Τριπρό‒<lb n="19"/>σωπε, Ἑκάτη Μονοπρόσωπε, καρδιοτό‒<lb n="20"/>μησον τοὺς κλέ       <hi rend="smallit">figura</hi>           ψαντας ἤτοι<lb n="21"/>[κ]λέψανταν τὰ ἐν‒             φερόμενα<lb n="22"/>                                          εἴδη τῇ καταγρα‒<lb n="23"/>[φ]ῇ, κὲ μήτε αὐτοῖς γῆ βατή, μὴ θάλασ&lt;σ&gt;α<lb n="24"/>[π]λωτή, μὴ βίου ὄνη&lt;σ&gt;ις, μὴ τέκνων<lb n="25"/>[ἐ]πίκτησις, ἀλλὰ ὤλη κὲ πανώλη αὐτοὺς ἢ̣ αὐτόν·<lb n="26"/>[ὡς μ]ὲν φοράων ἄ <hi rend="smallit">figura</hi> ξεις αὐτοῖς<lb n="27"/>[κ]ὲ τὸ χάρκεον δράπανον ἐκκόψῃ αὐ|τούς·<lb n="28"/>[ἐξ]ξεροῦ με δὲ τὸν καταγράφοντα<lb n="29"/>       κὲ τὸν ἀπολέσαντα.</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Nimm mich (davon) aus, der hinab-<lb n="2"/>geschrieben und Verderben gewünscht hat, weil er nicht<lb n="3"/>freiwillig, sondern gezwungen durch die<lb n="4"/>Diebe dies getan hat. Ich schreibe hinab und<lb n="5"/>überstelle dem Pluton und den Moiren und der Persiphone<lb n="6"/>und den Erynien und allem Bösen; ich überstelle auch der Hekate<lb n="7"/>Theetophagos („Schwefelfresserin“?); ich überstelle auch den Göttinnen und Göttern unter<lb/>                                                                                                                beiden<lb n="8"/>der Erde und dem Hermes Diakonos („Helfer“); ich überstelle die Diebe<lb n="9"/>aus dem kleinen Haus an der Straße genannt<lb n="10"/>Acheloos, die geraubt haben: die Kette, drei Decken<lb n="11"/>‒ eine aus Wolle, weiß, neu ‒, einen dreifüßgen Tiegel [[- - -<lb n="12"/>- - -]] aus Bronze, Hilfsmittel, weiße Erde, Leinenstoff<lb n="13"/>und drei weiße, Mastix, Pfeffer, <hi rend="italic">neti</hi> (?). Ich über-<lb n="14"/>stelle auch die, die mitwissen um den Diebstahl und<lb n="15"/>dies leugnen; ich überstelle auch alle, die angenommen haben<lb n="16"/>die in der Niederschrift aufgeführten Dinge.<lb n="17"/>Du aber, Herrin Hekate Urania, Hekate Ka-<lb n="18"/>tachthonia („Unterirdische“), Hekate Triodeitis („der Dreiwege“), Hekate Tripros-<lb n="19"/>popos („Dreigesichtig“), Hekate Monoprosopos („Eingesichtig“), schneide<lb n="20"/>die Herzen aus dem Dieben oder<lb n="21"/>dem Dieb der die in der Niederschrift<lb n="22"/>  aufgeführten Dinge,<lb n="23"/>und weder soll ihnen die Erde begehbar noch das Meer<lb n="24"/>befahrbar sein, weder Segen im Leben noch Gewinn<lb n="25"/>von Kindern, sondern Verderb und gänzlicher Verderb für sie oder ihn.<lb n="26"/>Wie ein Aufseher wirst du mit ihnen umgehen<lb n="27"/>und die Sichel aus Bronze wird sie absensen.<lb n="28"/>Nur nimm mich (davon) aus, der hinab-<lb n="29"/>geschrieben und Verderben gewünscht hat.</ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="David Jordan"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Exempt me, the writer<lb n="2"/>and the loser, because he does this not wil-<lb n="3"/>lingly but forced by the<lb n="4"/>thieves. I make a write and a deposition and lay<lb n="5"/>down to Pluton and to the Fates and to Persephone<lb n="6"/>and to the Erinyes and to every evil. I make a deposition also to Hecate<lb n="7"/>sulfur-eater (?). I make a deposition to the goddesses and gods of the under-<lb/>                                                                                   two<lb n="8"/>world and to the helper Hermes. I make a deposition of those who stole<lb n="9"/>from the house from the street called<lb n="10"/>Acheloou, and who stole: chain; spreads, three<lb n="11"/>(one woolen, white, new); a three-legged pot - - -<lb n="12"/>of bronze; tools; white piles of earth (?); a linen cloth (?)<lb n="13"/>and three whites, mastic, pepper, <hi rend="italic">neti</hi> (?). I make a<lb n="14"/>deposition of those knowing of the theft and de-<lb n="15"/>nying it. I make a deposition of all who have recei-<lb n="16"/>ved the items contained in the writ.<lb n="17"/>You, mistress Hekate of the heavens, Hekate of the under-<lb n="18"/>world, Hekate of the crossroads, Hekate of the triple<lb n="19"/>face, Hekate of the single face, cut out the<lb n="20"/>heart(s) of those or of him who<lb n="21"/>stole the items mentioned<lb n="22"/>in the writ,<lb n="23"/>and let earth be not walkable for them, the sea not sailable,<lb n="24"/>let there be no enjoyment of life, no increase in children,<lb n="25"/>but may utter destruction visit them or him.<lb n="26"/>As inspector you will wield upon them<lb n="27"/>the bronze sickle too, so that (?) it will cut them.<lb n="28"/>Exempt me, the writer<lb n="29"/>and the loser.</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores, ed. tertia. Pars VIII: Miscellanea. Fasc. 1: Defixiones Atticae. Edid. Jaime Curbera. – XIII, 431 S., XXV Tab.</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
